TRADUTTRICE/PROOFREADER
Salve a tutti.
Mi chiamo Clarissa Cardilicchia, ho conseguito lo scorso anno la laurea in Mediazione Linguistica e Culturale presso l’Università degli studi di Milano e successivamente ho seguito un corso di traduzione per videogiochi tenuto dalla Vigamus Academy, avendo una predilezione per questo campo.
Negli scorsi anni ho già avuto modo di lavorare come traduttrice in diversi progetti illustrati nel mio CV, che posso prontamente inviarvi qualora vogliate visionarlo.
Le mie lingue di lavoro sono l'inglese e lo spagnolo, oltre, naturalmente, all'italiano e posso definirmi una persona puntuale, organizzata e precisa.
Sono disponibile da subito a lavorare ai vostri progetti.
Sebbene il mio campo di specializzazione verta verso l'industria videoludica e dintorni, sentitevi liberi di contattarmi per propormi i vostri progetti. Sarò felice di ascoltare le vostre necessità e aiutarvi per quanto possibile.
Stadt: Sesto San Giovanni
Sprache: - Englisch
- Italienisch
- Spanisch